<B>Chi it sings the inner song,
and is grateful to be sung.
Vibrations of the minds intent,
humming with the spirits tongue.
Chi it bows and bends to will,
of the beings conscious strike.
Resonating like the gong,
what is thrumming in the psyche.
Chi is formless energy,
imbued by spirit, mind and heart.
Biding in these cloaks of ash,
these entities never apart.
"Chi shi shi gudang"
it is grateful for smooth passage.
To manifest the spirit, lo~
to resonate clear message.
</B></font><HR></BLOCKQUOTE>
Pamela, be careful. Hundreds years from now, scholars may try to decipher Tai Chi Classics from the 21st century where "Qi is grateful to be Sung."

Nice poem! That line is verged on brilliant, I think, with the double pun of being Sung (past tense of Sing) and Sung (relax with intention). The only thing that makes it not work with the 2nd pun 100% is "to be..." Anyway to make it work differently?
Thanks for nice imagery all around though.
Xie Xie ; for the Mandarin speakers

// richard