Greetings all,
<font face="Verdana, Arial" size="2">To be correct,the classics say that jin is rooted in the feet, not generated (i.e. created).</font>
Yuri, you are correct. I had thought that one of the formulations I once read used the word sheng1; however, after a brief search, I cannot find this anywhere. Since I cannot put up ("i.e., display proof"), I will shut up--at least about this
.
<font face="Verdana, Arial" size="2">The point, though, is that although “ben?here could mean “rooted?or, perhaps “sourced,?it does not mean a productive source. That is, it does not mean that jin is generated in the feet. Rather, it refers to a trajectory or pathway along which the jin moves. It refers to the tendency of one’s own movement, “managed?or “governed?by the waist.</font>
Although I think the word is actually "gen1," rather than "ben3," I would more or less agree with this.
Li Yiyu's recently "discovered" "Song of the Essence and Application of T'ai-chi Ch'uan" (Douglas Wile's
Lost T'ai-chi Classics from the Late Ch'ing Dynasty) is not, as far as I understand it, a "Yang family classics"; however, Li seems to have a similar take. In talking about body alignment he states:
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR><font face="Verdana, Arial" size="2"><B>Place the feet with cat steps,
Moving the
ch'i like coiling silk.
In movement, everthing moves;
In stillness, all is still.
Above, the crown of the head is suspended,
And below the
ch'i sinds to the
tan t'ien.
Drape the shoulders and sink the elbows;
***
Use the mind and not strength,
Turning the body with the waist.
Everything rises from the root in the feet,
While legs and waist are perfectly aligned.
Energy issues from the spine,
Reaching the arms and fingertimps.
Stretch the sinews and draw out the bones;
Relax the wrists and spread the fingertips.
There is a slight feeling of swelling in the fingers,
For wherever the
ch'i goes there is a manifestation in the body.
All of this is a function of the mind,
And has nothing to do with brute force.
When full and empty are clearly distinguished,
Hard and soft follow the changing situation.
Yin and
yang must complement each other,
As moving back and forth we shift and change.
The
ch'i is aroused with the changing power relationship,
And the spirit is held within.
Movement arises from stillness,
But even in movement there is stillness.
***
After drawing the opponent in and neutralizing his energy,
We issue power like a bubbling well.
Let the strongest aggressor attack us,
While four ounces deflect a thousand pounds.</B></font><HR></BLOCKQUOTE>
Pp 50-51. Wiles also gives the Chinese. If anyone is interested in particular phrasing, let me know.
In Li's "Song of the Circulation of
Ch'i," he states similarly:
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Arial">quote:</font><HR><font face="Verdana, Arial" size="2"><B>The
ch'i is like the waters of the Yangtze,
As it flows eastward wave upon wave;
Arising {lai2 zi4} from the "bubbling well" point in the ball of the foot,
It travels up the spine in the back.
Arriving at the
ni-wan in the center of the brain,
It returns to the
yin-t'ang between the brows.
The mind leads the
ch'i,
And never leaves it for an instant.
For example, if you want to raise your right hand,
The mind-
ch'i first reaches the armpit.
then following the kinetic energy ("
jin"),
You will feel the mind-
ch'iin the pit of the elbow.
Tuyrning over your hand,
The
ch'i will arrive a the
nei-kuan point on the inside of the arm above the wrist.
If the right hand extends outward in push,
The palm will slightly protrude,
As the
ch'i travels to the
yin side of the hand,
And finally reaches the tips of the five fingers.
It is the same with one or two hands,
And the feet and hands are no different.
If I reveal one side to you,
You should be able to complete the other three for yourself.
If you practice in this way,
Your whole body will be connected as if with a single thread.</B></font><HR></BLOCKQUOTE>
P. 55
Although I think this is close to the Yang view, I think Yang Chengfu and his successors (perhaps predecessors as well) placed less emphasis on "tracking"
qi and
jin. Yang Zhenduo says in
an excerpt of his 1997 book (as translated by our beloved Jerry):
<font face="Verdana, Arial" size="2">Relaxation and training should both be conscious (or purposive). That is just what our predecessors meant by "consciously (purposely) relax and unconsciously (unintentionally) create hardness". If one can really achieve relaxation (fang song), it will be transmitted into the combining of the body activity with the ten essentials, naturally creating the material conditions so that 'energy' (jing) will arise according to the requirements of the moves. If you try to create 'energy' (jing) directly, paradoxically you become limited by 'energy' (jing). When we say "use intent rather than strength", the main idea is that you should not use 'coarse strength' but rather 'energy' (jing).</font>
As Louis mentioned, I do not see in the above any emphasis on creation or generation of movement. What I see basically is the following:
1. You must relax and extend the body in a conscious way.
2. The relaxation and extension allow the
qi and
jin to circulate freely and naturally.
3. You will actually have a specific sensation if you meet the requirements.
4. The sensation and what it represents are created indirectly, not directly.
5. You must then use your mind's intent to guide the
qi and
jin, using proper body alignment, to execute specific applications.
For "beginners" I would add that with the right teacher and the right student (both are necessary), there are certain
jin sensations that you should have almost immediately. Although this is somewhat subtle, it is not that subtle. Although some of the mechanisms may seem mysterious, the actual result should not be. "Melting iron" to soften it is not that difficult. What is difficult and takes real effort and time (i.e., gongfu) is the folding, beating, and tempering of the iron to create high quality strong, but flexible steel. This is the real "needle in the cotton." (Rou2 zhong1 you3 gang1).
Take care,
Audi
[This message has been edited by Audi (edited 10-21-2006).]
[This message has been edited by Audi (edited 10-21-2006).]