Re: New Brennan translation: More Chen Yanlin material
Posted: Mon Apr 14, 2014 2:41 am
Greetings all,
TWC, I like your additions to the Chinese. My only questions are how we translate the connectedness of the clauses and the precise interpretation of 戓 (huo4) and 即 (ji2).
Louis, I think you have definitely improved on my translation and found the jist of what Chen is trying to convey. As I now better understand the grammar of the sentence, I would make a few additional changes:
Original:
I would now say:
If the opponent has weight forward, one counter is applicable (A palm to the small of her back or a tug on her elbow). If her weight is to her rear, another is more appropriate (A push with your forearm to her side or simply yielding your weight forward to crowd her). If the opponent fills your shoulder to her rear, another can work well (Swinging your arm between you and the opponent and then applying ward off or pluck yourself). If the opponent fills your shoulder to your left, yet another is easier (shoulder stroke).
All these variations are easier to show than describe, but my point is that knowing that someone is doing ward off to you is not enough information to know how to counter. You still need to understand the persons full and empty and how exactly the ward off is being applied.
Take care,
Audi
TWC, I like your additions to the Chinese. My only questions are how we translate the connectedness of the clauses and the precise interpretation of 戓 (huo4) and 即 (ji2).
Louis, I think you have definitely improved on my translation and found the jist of what Chen is trying to convey. As I now better understand the grammar of the sentence, I would make a few additional changes:
Original:
Louis said:然聽或不準確。卽不能全懂。故懂勁一門。亦甚困難。
So, perhaps [one's] listening is inaccurate. Then, if you're unable to understand [jin] comprehensively, understanding [even] one aspect of jin will therefore be extremely difficult.
I would now say:
As for the need to "understand," rather than just "identify" in my practice, I can describe one of my recent teaching sessions. I was teaching "standard" counters to our "standard" ward off. That ward off throws the opponent stumbling to your rear. I explained that depending on one's listening skill and how the opponent performed the ward off, different counters were possible. As an example, I gave about four parameters to consider.If, however, your "listening" is not accurate and so you cannot completely "understand," then any aspect of understanding energy will also be extremely problematic.
If the opponent has weight forward, one counter is applicable (A palm to the small of her back or a tug on her elbow). If her weight is to her rear, another is more appropriate (A push with your forearm to her side or simply yielding your weight forward to crowd her). If the opponent fills your shoulder to her rear, another can work well (Swinging your arm between you and the opponent and then applying ward off or pluck yourself). If the opponent fills your shoulder to your left, yet another is easier (shoulder stroke).
All these variations are easier to show than describe, but my point is that knowing that someone is doing ward off to you is not enough information to know how to counter. You still need to understand the persons full and empty and how exactly the ward off is being applied.
Take care,
Audi