"Taiji's Substance & Application"
Posted: Sun Mar 19, 2017 8:15 pm
Greetings all,
I was recently moved to ponder deeply Louis Swaim's translation of a line from the Song of the Thirteen Postures:
I feel I understand qi quite well for the practical aspects for my practice and even for a fair amount of the philosophical aspects; however, this particular line led me down a new area of inquiry.
After reviewing several books, including Barbara Davis's The Taijiquan Classics: An Annotated Translation, I felt my the basis of my inquiry was confirmed; however, I did not begin to find a resolution to my doubts until I began to consult Chapter 13 of the "Yang Forty Chapters."
Neither my Chinese nor my understanding of the philosophical underpinnings of the document were quite up to the task, and the first translation I consulted left me slightly confused. Then I found a masterful Brennan translation.
I think I had read Brennan's translation before, but had not had a sufficient basis to understand a lot of the dense theoretical framework. I feel much better positioned now, but still would like to explore more.
Is anyone else interested in a close reading of this chapter? It probably doesn't relate much to the immediate practical aspects of doing form or push hands, but I think it does help solidify the overall theoretical framework that we have touched on here or there on other posts recently.
Take care,
Audi
I was recently moved to ponder deeply Louis Swaim's translation of a line from the Song of the Thirteen Postures:
若言体用何为准意气君来骨肉臣
The implications of translating 意气 not as a compound, but as "Intention (yi) and qi " particularly drew my attention. Secondarily, I also wondered what I really felt about the words "essence and application."If you ask, what are the criteria of essence and application?
Intention (yi) and qi are the authority, the bones and tissues the subjects.
I feel I understand qi quite well for the practical aspects for my practice and even for a fair amount of the philosophical aspects; however, this particular line led me down a new area of inquiry.
After reviewing several books, including Barbara Davis's The Taijiquan Classics: An Annotated Translation, I felt my the basis of my inquiry was confirmed; however, I did not begin to find a resolution to my doubts until I began to consult Chapter 13 of the "Yang Forty Chapters."
Neither my Chinese nor my understanding of the philosophical underpinnings of the document were quite up to the task, and the first translation I consulted left me slightly confused. Then I found a masterful Brennan translation.
I think I had read Brennan's translation before, but had not had a sufficient basis to understand a lot of the dense theoretical framework. I feel much better positioned now, but still would like to explore more.
Is anyone else interested in a close reading of this chapter? It probably doesn't relate much to the immediate practical aspects of doing form or push hands, but I think it does help solidify the overall theoretical framework that we have touched on here or there on other posts recently.
Take care,
Audi